I'm a kayak, hear me roar ©
сходили на "Золушку", внутренне мурлычу, такая сказочная милотаааа. очень неплохо перенесли, какие-то прелести, конечно, потерялись при переводе, но в целом здорово. показалось, что попортили Do I Love You Because You're Beautiful - то ли перевод плохо лег на сложный ритм, то ли это артисты именно сегодня налажали, не поняла. Кроль в роли Тофера лапочка, Быстрова лучше, чем я думала, звучала почти по-диснеевски волшебно.) не понравилась Мадам, зато обе сестры отличные. переодевания чуть скромнее, чем бродвейские, но всё ещё МАГИЯ, ах.
а вот Лора Ознес, моя любимая диснеевская принцесса
пела Золушку на Бродвее, а в этом попурри с The Broadway Princess Party поёт почти за всех диснеевских принцесс сразу. можно мне экранизацию Русалочки с ней? и всё остальное тоже. я бы ей и Рапунцель доверила, представляете?
прикольная штука с того же концерта, но по принцам: кроссовер с Into the Woods. вместо жены пекаря с принцем отжигает бродвейская Золушка. она изменяет своему принцу, он... своей Золушке, такие дела. тут всё прекрасно, но снятие пиджака особенно
а вчера ходили на "Красавицу и Чудовище", понравилось всё, кроме дубляжа
по такому случаю вот вам Гастон и ЛеФу before it was mainstream.
- you know they're gay, right? we're on the same page?
- I mean it's obvious!
а вот Лора Ознес, моя любимая диснеевская принцесса

прикольная штука с того же концерта, но по принцам: кроссовер с Into the Woods. вместо жены пекаря с принцем отжигает бродвейская Золушка. она изменяет своему принцу, он... своей Золушке, такие дела. тут всё прекрасно, но снятие пиджака особенно

а вчера ходили на "Красавицу и Чудовище", понравилось всё, кроме дубляжа

- you know they're gay, right? we're on the same page?
- I mean it's obvious!
Гастон и ЛеФу богически прекрасны
Давайте еще Бродвея!
вот да! ужасный котик))
Гастон и ЛеФу богически прекрасны
очень над ними хохочу
Давайте еще Бродвея!
заметьте, не я это предложил! (с) этого добра у меня много... хд
Вот могли бы уже давно начать подрывную работу